Перевод голоса в текст

Содержание:

RSplayer V1.4

Увеличить

Эта программа имеет довольно обширный функционал, но подробнее остановимся именно на том, который поможет выполнить расшифровку аудиофайлов.

Для более удобного и быстрого перевода аудиофайлов в текст, программа имеет встроенный текстовый редактор. С помощью комбинации клавиш можно легко управлять плеером:

  • Alt (слева) + стрелка вниз – остановка воспроизведения;
  • Alt (слева) + стрелка вверх – начало воспроизведения с позиции -5 секунд от последней.

Горячие клавиши работают независимо от того, активным ли будет окно программы, поэтому проигрыватель можно использовать совместно с сторонними текстовыми редакторами.

Данная программа очень проста в использовании – достаточно всего лишь применять указанные комбинации клавиш и записывать услышанный текст.

RSplayer является бесплатной программой, которую можно скачать на сайте разработчика.

Сервисы-конверторы

В интернете есть множество сервисов, которые предлагают автоматически расшифровать текст. Конечно, есть смысл использовать только те, которые трансформируют материал без ошибок. Однако за качественные услуги придется заплатить. Впрочем, даже бесплатные сервисы можно оценить на твердую четверку, если запись имеет высокое качество.

Google Docs

Удивительно, но сервис конвертации есть у Google в «Документах». Многие даже не подозревают, что там есть функция «голосового ввода». Я сама узнала об этом всего полгода назад. Находится она во вкладке «Инструменты». Это не автоматическая система, в нее нельзя загрузить файл с видео и быстро получить расшифрованный текст. Можно просто запустить видео и подождать, пока Google запишет слова «на слух». Итоговый текст будет сильно зависеть от качества видео. Но учтите, что посторонние шумы очень ухудшают расшифровку.

Расшифровка текста с помощью Google Docs

Сервис Speechpad

Российский сервис Speechpad поддерживает русский язык. Отличается от Google Docs большим набором функций, поскольку может переводить в текст не только устную речь, но и видео- и аудиофайлы. Кажется, сервис понимает русскую речь немного лучше, чем Google.

Сервис Speechpad

Сервис Dictation

Dictation – западный программный продукт, однако он также поддерживает русский и еще сотню других языков. Конвертировать можно только «живой» голос. Функция автоматической расшифровки файлов не поддерживается. В целом сервис очень похож на «голосовой ввод» Google Docs.

Интерфейс Dictation

RealSpeaker

Хороший платный сервис, который поддерживает расшифровку файлов с видео- и аудиоконтентом. Русскую устную речь также можно конвертировать в текст. Разрешается бесплатно расшифровывать записи длиной до 90 секунд.

Сервис RealSpeaker

Speechlogger

Speechlogger даже не требует регистрации и работает бесплатно. Он достаточно резво распознает речь и быстро переводит ее в текстовый формат. Получившийся текст можно сохранять в стандартных форматах.

Интерфейс Speechlogger

Если купить платный доступ к сервису, появится возможность расшифровывать файлы в большинстве известных форматов видео и аудио, в том числе в .avi, .mp3, .mp4 и так далее.

Vocalmatic

Вот это просто крутой сервис: он распознает даже песни. Алгоритм прекрасно справляется со сложными речевыми оборотами и шумами на заднем фоне.

Vocalmatic

Конечно, за качество необходимо платить. У Vocalmatic есть несколько тарифов, которые дают разные уровни доступа к инструментам сервиса.

Бесплатно будет позволено расшифровать только 30 минут видео или аудио. Далее придется приобрести один из платных пакетов.

Как включить голосовой ввод в Гугл Документах

Рис. 3. Включаем голосовой ввод в Гугл Документах.

В Документах кликаем по вкладке «Инструменты» (1 на рис. 3), а в появившемся меню выбираем опцию «Голосовой ввод». Вместо этих двух кликов можно нажать на горячие клавиши Ctrl+Shift+S.

Далее может появиться маленькое окно по поводу вашего согласия на использование микрофона. По крайней мере, так бывает при первом использовании голосового ввода в Документах. Конечно, нужно согласиться и для этого кликнуть по кнопке «Разрешить»  доступ к микрофону. Иначе будет невозможно оцифровать свою речь в текст.

После согласия на использование микрофона появится значок микрофона (рис. 4). Теперь можно, наконец, приступить к голосовому вводу.

Рис. 4. Нажав кнопку микрофона, можно говорить в Гугл Документах.

Небольшое напутствие перед тем, как начать свою речь

Чтобы текст получился корректным, нужно добавить в него точки в конце каждого предложения. Кроме того, весьма желательно, чтобы были абзацы.

Если просто говорить текст, то там автоматически, сами по себе не появятся точки и абзацы. Поэтому в речи следует произносить команды: говорить «точка» в конце каждого предложения и произносить «новая строка» в том случае, когда понадобится начать новый абзац.

Возможно, такие команды кому-то покажутся утомительными. Можно их не произносить, но тогда потребуется потратить некоторое время на ручную обработку текста. Понадобится вставить  точки, заглавные буквы в начале каждого предложения и разбить текст на абзацы.

Рис. 5. Команды: Точка и Новая строка при голосовом вводе в Гугл Документах.

Ручная коррекция текста может понадобиться в любом случае. Здесь многое зависит от «сноровки» пользователя, четкой дикции и некоторого опыта работы с голосовым вводом.

Для записи речи следует нажать на серенький значок микрофона, он показан на рисунках 4 и 5. После этого значок станет красным (рис. 6). Это означает, что микрофон включен, идет запись, можно говорить и одновременно смотреть на экране, как идет запись текста.

Рис. 6. Микрофон включен, он стал красным. Можно говорить, идет запись речи.

По цвету значка микрофона легко определить, идет запись или нет. Серый значок означает, что запись речи не происходит, а значит, нет смысла говорить в микрофон.

Красный значок сигнализирует о том, что идет запись речи. Следовательно, можно говорить в микрофон, и одновременно будет появляться текст в Документах.

Рис. 7. Микрофон выключен, он серый. Это значит, что запись временно приостановлена или завершена.

Как отключить голосовой ввод в Гугл Документах

Если пользователь закончил запись свой речи, то для отключения голосового ввода нужно нажать на красный значок микрофона (рис. 6), который сразу же сменит свой цвет на серый, микрофон отключится, и речь перестанет записываться.

Также можно закрыть Гугл Документ. Тогда будет отключен не только голосовой ввод, но будет закрыт файл, куда шла запись речи,  а также закроется приложение Документы. Можно не беспокоиться про сохранение файла. Известно, что в Гугл Документах происходит автоматическое сохранение всех изменений файла.

Если не нужен Google Chrome, то можно его закрыть. Закроется браузер, Гугл Документы и прекратится запись речи.

Имеется также возможность выключить микрофон в своем устройстве. Для этого имеются встроенные системные средства. Но, на мой взгляд, такой вариант является крайней мерой. Ибо если выключить микрофон, то потом при необходимости понадобится снова включать его. Думаю, что для многих пользователей это неподходящий способ для того, чтобы отключить голосовой ввод.

«Gboard» — мобильное приложение преобразователь записи в текст

Мобильное приложение «Gboard» является популярным приложением для Android и iOS, позволяя осуществлять длительный голосовой ввод с дальнейшей трансформацией сказанного в стандартный текст (конвертация голоса в текст). Для задействования режима голосового ввода достаточно нажать и удерживать сенсорную клавишу пробела (Space) на клавиатуре, после чего вы сможете говорить так долго как захотите — всё сказанное вами будет переведено программой в текст.


Для активации голосового ввода в «Gboard» достаточно нажать и удерживать пробел

Приложение абсолютно бесплатно, поддерживает несколько десятков языков, среди которых и русский.

Где ещё можно найти клиентов?

Выходите за пределы бирж фриланса, потому что конкуренция там высокая и в некоторых случаях требуются небольшие вложения. Клиентов опытные фрилансеры находят множеством других способов. Используют форумы, видеохостинги, комментарии, предлагают реальным знакомым и конечно же через социальные сети:

Подобные посты встречаются во всех социалках, но исполнитель находится очень быстро, так как за транскрибацию готовы взяться все. Чтобы стабильно получать заказы, создавайте отдельный профиль.

В него можно будет загрузить портфолио, разместить какую-то рекламу, делиться тематическим контентом:

Регистрация в «Облаке»

Для этого нам понадобится Яндекс-аккаунт: заведите новый, если его у вас нет, или войдите в него под своим логином.

Если аккаунт уже есть — переходим на страницу сервиса cloud.yandex.ru и нажимаем «Подключиться»:

На следующем шаге подтверждаем согласие с условиями, и мы у цели:

На главной странице «Облака» активируем пробный период, чтобы бесплатно использовать все возможности сервиса, в том числе и SpeechKit:

Единственное, что нам осталось из формальностей, — заполнить данные о себе и привязать банковскую карту. С неё спишут два рубля и сразу вернут их, чтобы убедиться, что карта активна. Она нужна для того, чтобы пользоваться сервисами после окончания пробного периода. Если вам это будет не нужно — просто удалите карту, когда закончите проект.

Когда подключите карту — нажмите «Активировать».

Когда всё будет готово, вы попадёте на главную страницу сервиса, где увидите что-то подобное:

Вместо статуса Active вы увидите статус «Пробный период» и баланс в 3000 ₽ без кредитного лимита.

Расшифровка аудио и видео в текст на биржах фриланса

Что касается ручного перевода, то можно заказать на бирже фриланса расшифровку речи в текст. На бирже фриланса одни пользователи (заказчики) размещают заказ, выбирают исполнителя и оплачивают работу. А другие пользователи (фрилансеры) берут заказы, выполняют необходимую работу и получают за нее оплату.

Как же можно сделать заказ на бирже фриланса? Сначала нужно зарегистрироваться на сайте биржи, то есть пройти там регистрацию. Затем можно будет разместить заказ – задание на транскрибацию.

Для своего заказа на бирже можно выбрать исполнителя – человека, который будет делать транскрибацию. Для этого необходимо, чтобы хотя бы один из потенциальных исполнителей согласился взяться за предложенную работу. Если же никто не взял заказ, то нужно менять его параметры, например, повышать цену за работу.

Оплата за выполненную работу осуществляется не напрямую исполнителю-фрилансеру, а через биржу фриланса. При размещении заказа обычно требуется пополнить счет на сумму, необходимую для выполнения транскрибации. Кроме того, может быть комиссия биржи за посредничество в виде фиксированной суммы или фиксированного процента от суммы заказа. Оплата работы проводится после ее проверки и одобрения заказчиком. Чаще всего сумма отправляется исполнителю одновременно с одобрением его работы заказчиком.

Прежде чем делать заказ, стоит прочитать правила биржи, касающиеся проверки выполненного задания, его оплаты, а также ввода и вывода денег на биржу. Вывод денег нужен, чтобы оставшиеся деньги, планировавшиеся для оплаты других заказов, могли вернуться обратно заказчику, а не остались бы навсегда на бирже.

Ниже предлагаю две известных биржи фриланса, где можно разместить заказ для перевода речи в текст с помощью фрилансера: weblancer.net и freelance.ru.

Две биржи фриланса

Расшифровка аудио и видео в текст (транскрибация) на бирже фриланса weblancer.net:

Биржа фриланса weblancer.net

Другая биржа, где можно заказать расшифровку аудио/видеозаписей – freelance.ru

Биржа фриланса freelance.ru

Дополнительные материалы:

1. Голосовой поиск на компьютере через Гугл Хром или Яндекс Браузер

2. При просмотре роликов на ноутбуке заикается звук

3. Как всегда открывать видео удобным плеером в Windows 10

4. Программы для создания электронной книги

5. Оповещения Google Alerts – зачем и как пользоваться, примеры использования

Статья впервые была опубликована 5 июля 2017 г., последнее обновление 13 мая 2021 г.

Распечатать статью

Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик. Уже более 3.000 подписчиков

.

Важно: необходимо подтвердить свою подписку! В своей почте откройте письмо для активации и кликните по указанной там ссылке. Если письма нет, проверьте папку Спам

Текст в аудио онлайн бесплатно, переводим apihost.ru

Давайте переведем текст в аудио онлайн бесплатно. Для этого перейдите на сервис – «apihost.ru». Далее скопируйте из документа текст на 1000 символов и вставьте его в поле на сервисе (скрин 1).

После чего нажмите кнопку «Озвучить», чтобы прослушать голос данного текста.

Основные настройки синтезатора речи онлайн apihost.ru

Рассмотрим основные настройки ресурса Апихост:

  • выбор языка для озвучки, например, русский;
  • установка мужского или женского голоса;
  • тип голосов: нейтральный, дружеский, раздражен;
  • настройка форматов для скачивания – mp3 или wav;
  • распределение скорости голоса, рекомендуется оставить по умолчанию или 0,9 секунд;
  • быстрая очистка поля от текста.

Данные настройки позволяют сделать качественную озвучку текста.

Настройка текста в аудио онлайн бесплатно женским голосом

Когда вставите текст на сервис apihost.ru, кликните на раздел «Ermilov» и выберите из списка женский голос, например, «Oksana» (скрин 2).

Далее нажмите «Озвучить», чтобы прослушать вставленный текст женским голосом.

Для преобразования текста в аудио мужским голосом, используйте те параметры, которые рассмотрели выше. Только в настройках выбираете мужские имена, например, Kolya, Kostya и другие (скрин 3).

Чтобы прослушать текст мужским голосом, так же нажимаете кнопку озвучки.

Как изменить голос

В некоторых случаях озвученный голосом текст может не подойти. Поэтому, на сервисе apihost.ru предусмотрена функция по изменению голоса.

Нажмите раздел «Изменить голос». Далее кликните красную кнопку «Upload», чтобы загрузить на сервис аудио-файл с компьютера (скрин 4).

В открывшемся окне можно изменить тональность вашей записи. Удерживая внизу ползунок левой кнопкой мыши, двигайте ей по шкале влево или вправо (скрин 5).

Тем самым вы выберите новые голоса и их установите в аудио-файл. Обработанный файл загрузите на компьютер через кнопку Скачать.

Как скачать аудио, записанное в apihost.ru voice

Записанное аудио на сервисе Апихост легко загружается на компьютер. Если вы уже перевели текст в аудио, отредактировали его, нажмите кнопку внизу «Скачать» (скрин 6).

По умолчанию файл скачивается на компьютер в формате mp3, но вы можете изменить значение формата. Наведите на данный формат вверху сервиса и выберите, например, wav. После этого, скачаете аудио в другом формате.

В заключении, разберем еще несколько сервисов и программу, которые переводят текст в аудио:

  • ttsdemo.com;
  • text-to-speech.imtranslator.net/speech.asp;
  • 5btc.ru/voice/;
  • программа Говорилка;
  • и другие ресурсы.

Перечисленные сервисы и программа работают по похожему принципу, что и сервис Апихост.

Удаление дублей объектов Промо

Обработка «Удаление дублей объектов» предназначена для поиска дублированных объектов по набору реквизитов и последующему слиянию найденных дублей в единый элемент. Имеет ряд преимуществ по сравнению с типовой обработкой: допускается поиск дублей по нескольким реквизитам, возможность слияния/замены всех ссылочных объектов (не только справочники, например документы, планы видов характеристик, задачи и т.д.), обработка общих реквизитов конфигурации, исправлены выявленные ошибки типовой обработки.
Применима для конфигураций на обычных формах, для толстого клиента 1С версии 8.2.

3000 руб.

Создание аудиокниг в программе ABoo

У меня скачана электронная книга в формате fb2

  1. нажимаем выбрать текст для преобразования в аудиокнигу и вставляем скачанную книгу

выбираем путь сохранения аудиокниги

жмём пуск

Процесс преобразования текста в аудиокнигу и записи начался

Книга разбита на 20 блоков по 40 мин каждый, общая длительность звучания 13 часов, запись длилась 27 минут.

Всё аудиокнига в формате mp3 готова, теперь можно загружать в плеер или телефон и слушать.

Так же предлагаю посмотреть видео инструкцию по этой теме:

Как видите ничего сложного нет. Скачивайте программу ABoo, устанавливайте, настраивайте под себя и используйте.

Также, хочу вам предложить к использованию очень удобный для озвучивания текста онлайн сервис VoxWorker.

Что должен уметь транскрибатор

Какие свойства он должен иметь для этой работы? Я познакомлю вас с частью требований к дешифраторам от одного из агентств.

  1. Отличное знание языка (орфография, грамматика, стилистика и др).
  2. Всестороннее развитие и отличная эрудиция.
  3. У транскрибера должен быть отличный слух и память. Он должен уметь запоминать изрядное количество текста и воспроизводить его в высоком качестве.
  4. Вам нужна настойчивость, стойкость к стрессам и отличное терпение.
  5. Уметь печатать текст десятью пальцами (слепой набор). Печатайте 350 символов в минуту. (Некоторым клиентам требуется 250 символов в минуту). Но чем быстрее вы напечатаете, тем быстрее вы выполните свой заказ и получите доход.
  6. Психика должна быть стабильной (многие задачи сложно выполнить неподготовленному человеку.
  7. Кроме того, транскриберу не помешает то, что он сможет различать голоса людей, отлично слышит и понимает, о чем идет речь при плохой векторной записи.

Как вам требования к дешифратору? Согласитесь, не все справятся!

Возможные варианты использования: голосовая пишущая машинка (речь в текст); автоматический переводчик в режиме реального времени (мгновенный переводчик голоса в текст и голос); слуховой аппарат; титровщик для телефона; генератор субтитров и многое другое.

Титровщик телефона для глухих и слабослышащих

Превратите ваш экран в удивительном заголовка телефона. Это полностью автоматический, без человеческого слуха-машинистки ваши разговоры. Находят бабушки и дедушки трудно услышать семью и друзей по телефону? Включите Speechlogger для них и остановить кричать по телефону. Просто подключите аудиовыход телефона к аудио входу компьютера и запустить Speechlogger. Это также полезно в лицом к лицу взаимодействия.

Автоматическая транскрипция

Вы записали интервью? Сохранить некоторое время на переписывание его, с автоматическим речи Google, к тексту, принесла в ваш браузер по Speechlogger. Воспроизведение записанного интервью в микрофон вашего компьютера (или линии) в-и пусть speechlogger сделать транскрипцию. Speechlogger сохраняет транскрипции текст вместе с датой, временем и ваши комментарии. Она также позволяет редактировать текст. Телефонных разговоров могут быть расшифрованы с помощью того же метода. Вы также можете записать аудио-файлы непосредственно с компьютера, как описано ниже.

Автоматический устный и письменный переводчик

Встреча с иностранными гостями? Принесите ноутбук (или два) с speechlogger и микрофона. Каждая сторона будет видеть друга произнесенные слова, переведенные на их родном языке в режиме реального времени. Это также полезно на телефонный звонок на иностранном языке, чтобы убедиться, что вы в полной мере понять другую сторону. Подключите аудиовыход вашего телефона, чтобы линейный вход вашего компьютера и начать Speechlogger.

Изучайте иностранные языки и улучшайте навыки произношения

Speechlogger является отличным инструментом для изучения языков и может быть использован u200b u200Bin несколько способов. Вы можете использовать его, чтобы узнать словарный запас, говоря на вашем родном языке и давая программного обеспечения перевести его. Вы можете учиться и практиковать правильное произношение, разговаривая на иностранном языке и, видя, понимает ли Speechlogger или нет. Если расшифрованы текст в черным шрифтом это означает, что вы произнес это хорошо.

Генерирование субтитров для фильмов

Speechlogger может автоматически записать фильмы или другие звуковые файлы. Затем возьмите файл и автоматически перевести его на любой язык, чтобы произвести международные субтитры.

Диктуйте вместо ввода

Написание письма? Документы? Списки? Резюме? Независимо от того, вам нужно ввести, попробуйте диктовать его Speechlogger вместо этого. Speechlogger будет автоматически сохранять его для вас, и позволит экспортировать его в документ.

Советы по увеличение заработка

  1. Улучшайте качество и скорость своей работы. Изучите слепую печать, используйте программы для перевода аудио в текст.
  2. Изучите иностранный язык. Набивайте текст с источников на иностранном языке. Перевод + транскрибация стоят намного больше.
  3. Ищите заказы, в которых требуется не просто перевести текст из аудио в документ, а где требуется осмысления содержания и написания качественного копирайта.
  4. Используйте рефельную систему и приводите новых исполнителей в системе.
  5. Кооперируйтесь. Есть заказы, которые надо выполнить срочно, но одному человеку попросту это не успеть. Если вы дадите заказчику максимально быстрый результат, то поверьте — он ваш на всегда. За час озвучки вы на двоих можете и заработаете меньше, но и заданий будете выполнять в два больше за это же время.

Общая информация и суть перевода аудио в текст

Под транскрибацией понимают автоматический или ручной перевод речи в текстовый формат. За запись аудио или видеофайлов выплачивают определенную сумму денег. При этом процедура выполняется вручную.

Такая работа может требоваться следующим категориям людей:

  • студенты — для перевода записанных аудиофайлов или видеороликов в текст;
  • блогеры — они ведут сайты или блоги;
  • писатели или журналисты — пишут книги или составляют тексты;
  • инфобизнесмены — им требуется текст после проведения вебинара и выступления;
  • фрилансеры — вручную переводят речь в текстовый формат, чтобы облегчить и ускорить свою работу;
  • люди, которые испытывают проблемы с набором текста — они могут продиктовать письмо и отправить его родным и близким.

Суть работы заключается в переводе звуковых файлов в текст

Программа Virtual Audio Cable

Для некоторых сервисов (например, для speechpad.ru) может понадобиться так называемый виртуальный кабель. Он нужен для того, чтобы напрямую передать аудиофайл в систему распознавания аудио, а не транслировать через микрофон. То есть, чтобы не терялось качество речи и все распознавалось как можно лучше.

Для настройки всего этого дела придется потанцевать с бубнами, то есть повозиться с настройками. Но, как я писал выше, некоторые программы без этой Virtual Audio Cable работать не будут.

К сожалению, проконсультировать по поводу настройки этих виртуальных кабелей я не смогу. У меня базовая система Линукс Минт. А эти программы предназначены для Windows. Впрочем, если будет интересно, скину ссылки на статьи других авторов, где все подробненько расписано.

Использование микшера

23.08.2014. Неожиданно обнаружил, что могу использовать для транскрибирования скрытые возможности в windows 7 и 8. Возможно это работает не всегда, но на двух моих компьютерах — старом нотбуке и новом моноблоке сработало. Последовательность действий следующая — открываем контрольную панель, затем выбираем звук и в ней вкладку записывающие устройства. Там нажимаем правую кнопку мыши и в появившемся контекстном меня выбираем — показать скрытые устройства.

Появится скрытый миксер звука. Делаем его доступным и затем устройстом записи по умолчанию.

После этого напротив миксера появится столбик, означающий, что он используется для записи. И вроде все — можно приступать к переводу аудио в текст в модуле транскрибирования, при этом мы слышим звук из колонок и не нужно никаких повторителей.

Пользователь Виктор поделился опытом в случае если его нет в системе.

What are the benefits of voice to text?

Some of the benefits of voice to text might seem obvious, and right off the bat, it’s simple to see why a free voice to text software might be useful. However, this program offers many more benefits that you might not have considered.

With our voice to text tool, you can experience seamless ease of communication, quick document turnaround, and course, flexibility for your work. Why take the time to type out your grand ideas when you can quickly capture them through our voice to text tool?

But that’s not all, there’s a long list of benefits that voice to text tools can offer! For example, voice to text software can:

Качественная озвучка текста онлайн в сервисе VoxWorker

Данный сервис озвучки текста в режиме онлайн, является бесплатным и не требует регистрации и отличается от других сервисов, тем что:

  • поддерживает три языка озвучки (русский, украинский и английский);

предлагает самые большие лимиты на бесплатное озвучивание (2500 символов за один раз) 20000 символов в день;

имеет удобный интерфейс без рекламы и прост в использовании.

Итак, переходим в сервис онлайн озвучки текста VoxWorker.

Прежде чем начнете свой текст превращать в аудио файл, то есть озвучивать, вам необходимо настроить озвучку, исходя из своих предпочтений:

  1. выбрать язык озвучки

выбрать голос для озвучки

выбрать скорость речи

выбрать высоту голоса

Но, прежде чем вы приступите к изменению настроек, прослушайте пример озвучки текста предложенный сервисом, с настройками по умолчанию, возможно вас устроит этот вариант и вы ничего не будете изменять.

Чтобы прослушать пример текста с настройками по умолчанию, нажмите озвучить:

Если после прослушивания, вас все устраивает, настройки оставляете без изменений, если нет, то меняете под себя.

После этого очищаете поле вставки текста, нажав очистить и вставляете свой текст (не забывая о лимитах 2500 знаков за раз и 20000 в день), жмете озвучить (прослушиваете), если все устраивает, нажимаете скачать, и на компьютер скачается озвученный и преобразованный в аудио файл (в формате MP3) ваш текст.

Как видите, сложного ничего нет в озвучивании текста с помощью онлайн сервиса VoxWorker. Вы можете его использовать для:

  • озвучивания видеороликов на своем канале YouTube

озвучки бизнес-презентации

составления голосового меню

создания голосового сообщения и т.д.

Перевести аудио в текст — Транскрибация

Google Translate

Вам понадобиться микрофон. Я буду использовать веб-камеру в качестве микрофона, так как у меня не ноутбук, а настольный компьютер.

  1. Выбираем видео или аудио с которого нужно извлечь, запускаем его и ставим на паузу.
  2. Далее переходим на гугл переводчик https://translate.google.com.
  3. Выберите язык и нажмите на кнопку микрофона.

Google Docs

Если выше способом мы имеет ограничение в 5000 символов, то можем воспользоваться гугл документами.

  1. Перейдите в Googele Docs
  2. Нажмите на вкладку «Инструменты» и выберите «Голосовой ввод».

Microsoft Word онлайн

Аналогичный способ, только в Word онлайн. Если у вас есть премиум версия, то нажав на язычок микрофона вы сможете скачать аудио файл в формате mp3.

  1. Перейдите на сайт Microsoft Word
  2. Нажмите сверху на иконку «Микрофона» и запись будет начата.

Транскрибация вручную

Если хотите крайнего, попробуйте вручную перевести речь в текст. Даже если вы планируете в будущем активно использовать программы или сайты транскрипции, о которых я расскажу ниже, все равно попробуйте делать это «ручками». Точнее «уши”.

Сложность в том, что сразу вспомнить большой объем информации очень сложно. Вы когда-нибудь играли в глухие телефоны? Такой же результат часто получается в случае «ручной транскрипции», когда «переводчик» пытается запомнить одновременно много информации.

Так почему я могу порекомендовать вам попробовать ручную транскрипцию аудио в текст? Дело в том, что какие бы замечательные программы транскрипции я ни говорил дальше, иногда они не могут помочь. Например:

  • Записано на неисправный микрофон
  • Диктор «вклинивает» иностранные фразы. Или мало используется
  • В комнате шумно
  • Диктор говорит тихо
  • Диктор имеет «недостатки художественной литературы”
  • Диктор говорит с сильным акцентом
  • Многие люди говорят одновременно

Короче говоря, существует множество «неровностей», на которых ваша программа может застрять. И в этом случае вам нужно привязать стенограмму «вручную”.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector